-
1 капать на мозги
• КАПАТЬ НА МОЗГИ ( кому) slang, disapprov[VP; subj: human]=====⇒ to assert sth. over and over to s.o., repeating it continually; to admonish s.o. endlessly:- X is pestering (bugging) Y.♦ "Он тут... нам на мозги капает, а ты и вздыхаешь: вот, дескать, божий человек. А этот божий человек небось ряху наел" (Абрамов 1). "Here he is getting on our backs, and you just sigh and say, There's a simple man of God.' Well, this man of God managed to stuff his face pretty good" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > капать на мозги
-
2 капать на мозги
КАПАТЬ НА МОЗГИto nag (or bug or hound, or dog or hassle) sb / to eat away at sb упорно пытаться воздействовать на чью-л. психику или поведение постоянными напоминаниями или упрёками to persistently try to affect sb's attitude or behavior with constant reminders, scolding, etc. -
3 капать на мозги
( кому)прост.bother (harass, nag, plague, worry) the life out of smb.; bluff smb.- Я знаю: всё это розыгрыш, но пойду с тобой, ты будешь биться, как рыба об лёд, плести мне бог знает что... Будешь капать мне на мозги, придумывать небылицы. (А. Кривицкий, Жара в Агудзере) — 'All right, you bastard. I know it' s all a tale, but I'll go with you. You'll flap like a fish on ice, and talk a barrelful of nonsense.... You'll keep on bluffing me and spinning yarns...'
Русско-английский фразеологический словарь > капать на мозги
-
4 капать на мозги
Colloquial: dog hassle (smb.), eat away at (упорно пытаться воздействовать на чью-л. психику или поведение постоянными напоминаниями или упрёками to persistently try to affect smb.'s attitude or behavior with constant reminders, scolding, etc.; smb.), hassle (smb.), hound (smb.), nag (smb.) -
5 КАПАТЬ
-
6 капать
-
7 МОЗГИ
-
8 капать
несов.1. чакидан; слёзы капали у неё из глаз аз чашмони вай ашк қатра-қатра мерехт; с крыши капало безл. об аз бом қатра-қатра мечакид2. что, чем и без доп. чаккондан, чак-чак (катра-қатра) чакидан; капать лекарство дору чаккондан3. что чаккондан, чакконда резондан; не капай на скатерть ба болои дастурхон начаккон <> капать на мозги кому прост. дилбазан шудан; не каплет над кем, над нами не каплет ҳоҷати шитоб не -
9 капать
I1) (сов. ка́пнуть) ( падать каплями) drip, dribble, drop; fall (in drops)с кры́ши ка́пает вода́ — water is dripping (down) from the roof, the roof is dripping water
2) (сов. ка́пнуть, нака́пать) (вн.; наливать каплями) drop (d), pour drops (of); ( проливать) spill (d) (in drops); (без доп.) let fall a dropка́пнуть лимо́нного со́ка в чай — drop some lemon juice into tea
ка́пнуть ча́ем на ска́терть — spill a few drops of tea on the tablecloth
на э́тот счёт ка́пают неплохи́е проце́нты — this account yields quite some interest
••над на́ми не ка́плет разг. — ≈ we are not in a hurry, we can take our time
II разг.ка́пать на мозги́ — см. мозг
(сов. ка́пнуть, нака́пать) (на вн.; доносить, клеветать) rat (on), snitch (on), blow the whistle (on) -
10 не надо на мозги капать
prepos.Dictionnaire russe-français universel > не надо на мозги капать
-
11 М-224
КАПАТЬ НА МОЗГИ (кому) slang, disapprov e? subj: human to assert sth. over and over to s.o., repeating it continually to admonish s.o. endlesslyX капает Y-y на мозги — X is (getting) on Y's back (case)X is pestering (bugging) Y.«Он тут... нам на мозги капает, а ты и вздыхаешь: вот, дескать, божий человек. А этот божий человек небось ряху наел» (Абрамов 1). "Here he is getting on our backs, and you just sigh and say, There's a simple man of God.' Well, this man of God managed to stuff his face pretty good" (1a). -
12 beyin
Iсущ.1. мозг. İnsan beyni человеческий мозг, beynə qansızma кровоизлияние в мозг, böyük beyin yarımkurəsi полушарие большого мозга, beyin payları доли мозга, beyin şişi опухоль мозга, beyin damarları сосуды мозга, beyin qırışıqları извилины мозга, beyin sarsıntısı сотрясение мозга, beyin qabığı кора головного мозга, beyin yumşalması размягчение мозга, beyin kötüyü ствол головного мозга, beyin sərpməsi контузия головного мозга2. перен. голова. Beynimdə hər şey alt-üst olub в голове всё перепуталось, beynim kütləşib отупела голова3. перен. ум, умственные способности. Onun beyni yoxdur у него нет умаIIприл. мед.1. мозговой. Beyin mədəcikləri мозговые желудочки, beyin dəbəliyi мозговая грыжа, beyin qişası мозговая оболочка, beyin toxuması мозговая ткань, beyin maddəsi мозговое вещество, beynin sərt qişası твёрдая мозговая оболочка2. черепно-мозговой. Beyin sinirləri черепно-мозговые нервы3. церебральный. Beyin astması церебральная астма; beynini dağıtmaq размозжить череп◊ beyni qanlı горячая голова; beyni işləmir kimin голова на работает у кого; beyni yerində deyil kimin мозги не на месте; beyni yerindən oynamaq тронуться; beynində iz buraxmaq врезаться в память; оставить в памяти след; beyinlərin axını утечка мозгов; beyninə toplamaq забирать, забрать себе в голову; beynində qalmaq kimin остаться в памяти чьей; beyninə batmaq (girmək) сидеть, засесть в голове; beyninə batmamaq, beyninə yerləşməmək не укладываться в голове у кого; beyninə batmayan (şey) книга за семью печатями; beyninə düşmək взбрести в голову; прийти в голову; beyninə vurub ударило в голову; beyninə yeritmək (yerləşdirmək) kimin вбивать в голову кому-л. что-л.; beyninə həkk olunmaq (mıxlanıb qalmaq) kimin сидеть гвоздём в голове (в мозгу) у кого, чьей; beynini aparmaq прожужжать все уши, капать на мозги кому; beyninin qurdu tərpənmək выходить из себя; beynini doldurmaq kimin набивать, набить голову кому; beynini yemək kimin1. сбить с правильного пути кого2. сидеть гвоздём в мозгу; beynini tökmək kimin капать на мозги кому; beynindən çıxmayır не выходит из ума, гвоздём засело в голове; qan beyninə vurdu, qan beyninə sıçradı кровь ударила в голову, кровь прилила к голове; beynini işlətmək шевелить мозгами; beynini piyləmək kimin задурить голову кому, водить за нос кого; beynini toz eləmək kimin пустить пулю в лоб кому -
13 мозг
муж.
1) brain прям. и перен.;
nerve tissue кора головного мозга ≈ cerebral cortex полушария головного мозга ≈ cerebral hemispheres необратимое разрушение мозга ≈ irreversible brain damage головной мозг ≈ brain;
cerebrum научн. спинной мозг ≈ spinal cord костный мозг ≈ marrow продолговатый мозг ≈ medulla сотрясение мозга ≈ concussion of the brain - извилины мозга
2) (костный) marrow
3) мн. мозги (кушанье) (dish of) brains ∙ до мозга костей ≈ to the (very) marrow of one's bones шевелить/ворочить мозгами разг.;
шутл. ≈ to use one's wits, to use one's loaf, to use one's brains, to put on one's thinking-cap давать по мозгам разг.;
груб. ≈ to lash out at smb., to settle smb.'s hash получать по мозгам разг.;
груб. ≈ to get it good, to catch it in the neck вправлять мозги сл. ≈ to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses давить на мозги сл. ≈ to try to brainwash/sway smb. капать на мозги сл. ≈ to get on smb.'s back/case куриные/цеплячьи мозги разг. ≈ birdbrain, pinhead мозги набекоень разг. ≈ smb.'s head is on backward, to be a crackpot промывать мозги, прочищать мозги сл. ≈ to rake smb. over the coals, to take smb. to task пудрить мозги сл. ≈ to bullshit smb., to throw dust in smb,'s eyesм.
1. brain (тж. перен.) ;
спинной ~ spinal cord;
2. (костный) marrow;
3. мн. (кушанье) brains;
до ~а костей to one`s very marrow;
продрогнуть до ~а костей be* chilled to the bone/marrow;
шевелить ~ами use one`s brains. -
14 мозг
муж.1) brain прям. и перен.; nerve tissueголовной мозг — brain; cerebrum научн.
продолговатый мозг — анат. medulla
сотрясение мозга — мед. concussion of the brain
2) ( костный) marrow3) мн. ч. мозги (кушанье)••вправлять мозги сленг — to set smb. straight/right, to bring smb. to his senses
давать по мозгам разг.; груб. — to lash out at smb., to settle smb.'s hash
давить на мозги сленг — to try to brainwash/sway smb.
капать на мозги сленг — to get on smb.'s back/case
куриные/цеплячьи мозги разг. — birdbrain, pinhead
мозги набекрень разг. — smb.'s head is on backward, to be a crackpot
получать по мозгам разг.; груб. — to get it good, to catch it in the neck
промывать мозги, прочищать мозги сленг — to rake smb. over the coals, to take smb. to task
пудрить мозги сленг — to bullshit smb., to throw dust in smb.'s eyes
шевелить/ворочать мозгами разг.; шутл. — to use one's wits, to use one's loaf, to use one's brains, to put on one's thinking-cap
-
15 мозг
-
16 мозг
м1. анат. мағз; головной -мозг мағзи сар; спинной мозг ҳароммағз; сотрясение мозга зарб хӯрдани майна2. майна; его мозг лихорадочно заработал майнааш бо шиддат кор кард3. мн. мозги перен. прост. ақл, зеҳн; мозгов не хватило ақлаш нарасид4. перен. (руководящий центр) маркази роҳбарикунанда5. мн. мозги (кушанье) мия; телячьи мозгй мияи гӯсола о. анат. (костный) мағз <> до мозга костей мағз андар мағз, то мағзи устухон; мозги набекрень у кого прост. мияаш беҷо; мозги не варят у кого прост. ақлаш кор намекунад; вправить мозги кому-л. прост. мияи касеро афшонда мондан; капать на мозги кому прост. касеро аз ҷонаш безор кардан; шевелить (раскидывать) мозгами прост. ақл давондан, майна (ақл) кор фармудан -
17 dog hassle
Разговорное выражение: капать на мозги (smb.) -
18 eat away at
Разговорное выражение: капать на мозги (упорно пытаться воздействовать на чью-л. психику или поведение постоянными напоминаниями или упрёками to persistently try to affect smb.'s attitude or behavior with constant reminders, scolding, etc.; smb.) -
19 hassle
['hæs(ə)l]1) Общая лексика: докучать, закавыка, изводить, надоедать, перебранка, препятствие, приставать, трудность, морока (I've stopped going to Vancouver, it's such a hassle - the prices are outrageous, the parking is ridiculous - now you have to plug the meter till 10 p.m., and the street crime is completely out of contro), приставать к прохожим (I actually like it when it's -10 or -15 C because the bums and crackheads all disappear into their shelters or McDonalds and it's the only time you can walk down the street without being h), барьер, преграда, донимать, доставать, напрягать, спорить (вплоть до драки)2) Разговорное выражение: оскорблять, поносить, капать на мозги (smb.)4) Сленг: борьба, ругань, скандалить, спор, несогласие, относиться грубо, с трудом достать наркотик, ссориться -
20 hound
[haʊnd]1) Общая лексика: выживать (out of; откуда-л.), гончая, гончая собака, изгонять (с позором), мерзавец, натравливать, негодяй, один из игроков в игре, охотиться с гончими, охотничья собака, подвергать гонениям, подвергать преследованиям, подлец, преследовать, собака (один из игроков в игре "заяц и собаки"), травить (собаками), травить собаками, дёргать (кого-л.), псина2) Морской термин: мачтовый бугель, чикс (мачты)3) Разговорное выражение: капать на мозги (smb.)4) Переносный смысл: науськивать5) Сленг: "гончий пес", беспокоить, репортёр, бабник, надоедать, сосиска, учащийся колледжа (новичок)6) Макаров: мешать (кому-л.), охотничья собака (особ. гончая), (at, on, upon) науськивать, (out of) (откуда-л.) выживать7) Собаководство: охотничья собака (особенно, гончая)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Капать на мозги — КАПАТЬ, аю, аешь; несов. 1. кому (или капать на мозги кому). Постоянно, методично напоминать кому л. о чем л.; пытаться воздействовать на кого л. 2. на кого кому, куда. Доносить на кого л. 3. без доп. О деньгах: постепенно прибывать, начисляться… … Словарь русского арго
Капать на мозги — кому. Прост. Неодобр. Постоянно, вновь и вновь твердить кому либо об одном и том же; нудно наставлять, поучать кого либо. Ты ещё не устал мне на мозги капать? запальчиво бросила я (С. Сашкевич. Мустафа). А может, Господь Бог ему внушил? А? Ну,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
КАПАТЬ НА МОЗГИ — читать нотации; говорить чепуху. Не капай мне на мозги, ше голова болить ... ■ Не капайте мене на мозги, я же ходю у канотье поверх этого манто из шкуры … Большой полутолковый словарь одесского языка
КАПАТЬ НА МОЗГИ — надоедать. *Не капай мне на мозги, Что в тебе болить. Ты скажи мне лучше, Что ты ты будешь пить? Пельзенское пиво? Самогон? Вино? Душистую фиалку Али ничего? (Из песни) … Язык Одессы. Слова и фразы
Капать на мозги — кому. Прост. Постоянно твердить кому л. об одном и том же, надоедать кому л. разговорами. ФСРЯ, 194; Смирнов 2002, 87; Ф 1, 231; БТС, 651; ЗС 1996, 357; Вахитов 2003, 74 … Большой словарь русских поговорок
Капать на мозги — надоедать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Капать на мозги — – настойчиво напоминать о чем либо (о необходимости что то сделать, выполнить обещание, о чьем то неправильном поведении и др.). Нарушение культуры общения … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
капать на мозги — кому разг. сниж. Оказывать влияние на кого л., вынуждая осознать свою неправоту или поверить во что л … Словарь многих выражений
КАПАТЬ НА МОЗГИ — погов. Надоедать … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
капать на мозги — настойчиво напоминать о чем либо (о необходимости что то сделать, выполнить обещание, о чьем то неправильном поведении и др.). Нарушение культуры общения … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
мозги — МОЗГИ, ов, мн, МОЗГА, и, ж. 1. Голова. Мозги застудить. Дать по мозгам ударить по голове; дать нагоняй. 2. Умный человек. См. также: брахмапудрить мозги; бурить; вкручивать мозги; закапать мозги; закручивать (мозги); засеривать мозги; засор… … Словарь русского арго